Z wielką radością dzielę się z Wami wspaniałą nowiną: mój przekład tekstu There Was an Old Lady, czyli Była raz starsza pani (wydany przez Wydawnictwo Kropka), został doceniony przez IBBY International Board on Books for Young People i trafił na Listę Honorową IBBY 2022 wraz z 162 innymi tytułami z całego świata!
Tytuł będzie zaprezentowany podczas 38. Światowego Kongresu IBBY, który odbędzie się we wrześniu w Putrajaya (Malezja).
Lista Honorowa IBBY to ogłaszany co dwa lata wybór wybitnych, niedawno wydanych książek pisarzy, ilustratorów i tłumaczy z krajów członkowskich IBBY.
Całą listę można znaleźć TUTAJ.
I Know an Old Lady Who Swallowed a Fly! Bardzo jestem ciekawa tłumaczenia; musi być kongenialne, skoro wzbudziło zachwyt wysokiego jury! Gratulacje dla Autorki tłumaczenia!
Mamo Isi, dziękuję bardzo!
Co do reszty – bez obaw, wszystko u nas w porządku. Uściski!
Brawo, brawo, serdecznie gratuluję. Lubię takie dobre wiadomości. Na pewno jeszcze się spotkamy, a na targach będę o Pani myślała i przesyłała dobre fluidy. Miłego wieczoru.
Dziękuję, tak, na pewno będzie jeszcze okazja, żeby znów zamienić parę miłych słów. 🙂 Życzę miłego pobytu na targach!
Serdeczne gratulacje!
Dziękuję!
Gratuluje! Chetnie przeczytam 🙂
Pozdrawiam cieplo (i dolaczam pozdrowienia dla Mamy).
Dziękuję i za gratulacje, i za pozdrowienia! I my ciepło pozdrawiamy.